No exact translation found for قاعدة بيانات نموذج

Question & Answer
Add translation
Send

Translate French Arabic قاعدة بيانات نموذج

French
 
Arabic
related Results

Examples
  • Source: Base de données de la CNUCED sur la Palestine: modèle macroéconomique.
    المصدر: قاعدة بيانات الأونكتاد - نموذج الاقتصاد الكلي الفلسطيني.
  • iii) Dérivation du DEM de la base de données sur les pentes et la morphologie;
    '3` مصدر المنحَدَر وقاعدة بيانات الجانب من نموذج الموقع الرقمي؛
  • Banque de noms géographiques du Brésil : proposition de modèle pour l'Amérique latine
    قاعدة بيانات الأسماء الجغرافية للبرازيل: نموذج مقترح لأمريكا اللاتينية
  • La Division de statistique de l'ONU a déjà engagé le travail de réaménagement du site Web et de la base de données et un prototype a déjà été mis au point pour examen et suggestions de la part du comité créé par le Groupe pour réviser la base de données et le site Web.
    وقد بدأت الشعبة الإحصائية بالفعل في إعادة تصميم الموقع الشبكي وقاعدة البيانات ووضع نموذج أولي كي تقوم اللجنة التابعة لفريق الخبراء المشترك بين الوكالات المعني بمؤشرات الأهداف الإنمائية للألفية باستعراضه وتقديم الاقتراحات اللازمة من أجل تنقيح قاعدة البيانات والموقع الشبكي.
  • En octobre 2004, après modification de la base de données relatives aux communications et des formulaires types, la proportion de communications pour lesquelles le sexe de la victime était inconnu était tombée à 7 %.
    وبحلول تشرين الأول/أكتوبر 2004، بعد إجراء تغييرات في قاعدة بيانات البلاغات واستمارتها النموذجية، انخفض عدد البلاغات التي يُجهل فيها جنس الضحية إلى 7 في المائة.
  • Au niveau régional, il s'est associé à la Commission économique pour l'Amérique latine et les Caraïbes pour produire des données et des analyses sexospécifiques dans la perspective de l'établissement des rapports des pays sur la réalisation des OMD; il a travaillé avec la Commission économique pour l'Afrique pour faciliter la diffusion de l'Index africain par sexe sur tout le continent; il a collaboré avec l'Association sud-asiatique de coopération régionale pour lancer un prototype de base de données sur les progrès des pays Membres en matière d'égalité des sexes; il a lancé avec la Commission économique pour l'Europe une publication intitulée Les réalités et les chiffres : la situation économique des femmes en Europe centrale et orientale et l'ouest de la CEI.
    وعلى الصعيد الإقليمي، أقام الصندوق شراكات مع اللجنة الاقتصادية لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي في إعداد وتحليل بيانات موزعة حسب نوع الجنس لدعم الإبلاغ القطري بشأن الأهداف الإنمائية للألفية؛ ومع اللجنة الاقتصادية لأفريقيا في دعم تعميم المؤشر الأفريقي للقضايا الجنسانية والتنمية في بلدان المنطقة؛ ومع رابطة جنوب آسيا للتعاون الإقليمي في إعداد قاعدة بيانات نموذجية لمتابعة التقدم الذي تحرزه الدول الأعضاء فيما يتعلق بالمساواة بين الجنسين؛ ومع اللجنة الاقتصادية لأوروبا في إصدار منشور ”القصة وراء الأرقام المرأة والعمالة في وسط وشرق أوروبا ودول رابطة الدول المستقلة الغربية“ عن الوضع الاقتصادي للمرأة في المنطقة.
  • Au paragraphe 111 du rapport, il est indiqué que le PNUD a accepté, comme le Comité l'a recommandé, de redoubler d'efforts pour mettre au point la base de données globale devant faciliter l'application d'un modèle d'évaluation axé sur les risques.
    في الفقرة 111 من التقرير، وافق البرنامج الإنمائي على توصية المجلس بأن يكثِّف جهوده من أجل إكمال إعداد قاعدة البيانات الشاملة لتيسير تنفيذ نموذج للتقييم مستند إلى حساب المخاطرة.
  • Un autre objectif sera de recueillir et d'analyser des données pour faciliter la fourniture d'une assistance technique en mettant à la disposition des praticiens des instruments complets et à jour (y compris des lois types et une base de données en ligne sur la législation) et de renforcer la capacité des pays à lutter contre la criminalité financière et ses liens avec le terrorisme.
    وثمة هدف آخر هو جمع وتحليل البيانات لدعم تقديم المساعدة التقنية من خلال توفير أدوات شاملة ومُحدَّثة للأخصائيين الممارسين (بما في ذلك قوانين نموذجية وقاعدة بيانات على الإنترنت بشأن التشريعات) وتعزيز القدرات الوطنية على مكافحة الجريمة المالية وصلاتها بالإرهاب.